跑馬燈公告欄
歡迎各位來到windows電腦大會報,請各位要常常來喔,還有我的巴哈姆特開幕了!!http://home.gamer.com.tw/bahawall.php?owner=keroroadam1
訂閱windows電腦大會報
發表文章
Atom
發表文章
留言
Atom
留言
2011年4月25日 星期一
翻譯軟體遭KUSO 變聲引擎、口技 part 2
翻譯軟體遭KUSO 變聲引擎、口技 part 2
就直接法不放分隔線ㄌ
▲最早傳出的Beat Box版本,要透過德文來發音。
▲後來Google翻譯學會了用中文的Beat Box
▲利用中文來模擬出機車發不動的聲音,很有意境。
▲老是發不動也不是辦法,所以後來又有了一個發動的版本。
▲中永和有名接不起來的路,連Google翻譯來唸都會接不上氣
▲連打九個「幹」會發現音階變成貝多芬名曲「給愛莉絲」
▲名曲「家後」Google翻譯也能唱,不,應該說是用唸的。
▲建生中醫的廣告詞由Google翻譯來唸也是很有趣味性。
▲沒想到唱黃立行的「
音浪
」也是這麼有fu。
▲大學生與Google翻譯小姐的對話。
▲沒想到Google翻譯演犀利人妻比
原版
的還有感情。
▲Google翻譯還會唱「MC來了」。
沒有留言:
張貼留言
較新的文章
較舊的文章
首頁
訂閱:
張貼留言 (Atom)
沒有留言:
張貼留言